教外语言?最好地教会听众的重点

当听众的口音说话时,对第二语言演讲的感知更容易,而不是在那种语言的“原始”口音中,展示了海法大学的新研究。这项研究发表在着名的心理学研究杂志

许多成年学校教授第二种语言的人坚持在他们的“原始”口音中将学生敞开化学。然而,这项新的研究由Raphiq Ibrahim博士和海法大学埃德蒙德J. Safra大脑研究中心,心理学部Zohar Eviatar教授的Zhimon Zhiatar教授进行了这项新的研究。学习障碍部的SAPIR,发现该系统不一定是最好的,肯定不是最迅速的。

本研究旨在揭示成人学习者所需的语音信息水平,以便以后续时代学习的第二语言识别单词,以及它们需要的语音信息程度是否有所不同发音在不同的口音中。

研究人员记录了四个希伯来句,其中最后一个词是一个不同的名词:希伯来语,阿拉伯语,俄语和英语。这些句子在计算机系统上被电子编码,并施加到“门控”范式,其中参与者暴露于语音刺激量(40毫秒)的增加,并且要求在每个“门”处,要求识别刺激。该过程允许识别识别单词的点。

判决为60名18-26岁的参与者;20名参与者是本土希伯来语扬声器;20是来自前苏联的以色列的新成人移民,才能在搬到以色列后才能学习希伯来语;20是以色列阿拉伯语发言者,他们于7-8岁开始学习希伯来语。

调查结果表明,原生希伯来语扬声器需要的语音信息量没有差异,以便破译单词,无论口音如何。另一方面,随着俄罗斯和阿拉伯语发言者,需要少需要更少的语音信息,以便在母语语言的重点中发音时识别希伯来语,而不是在另一种语言的重点中听到它。

“这项研究强调持续调查重点的认知视角的重要性,以便更好地了解我们如何学习除了母语以外的语言。在以色列和其他人口由许多不同的国家小组,这种理解具有重要意义,“研究人员得出结论。


进一步探索

是什么让外语打火机的口音

由...提供海法大学
引文:教外语言?最佳教学在倾听者(2010年2月16日)从//www.pyrotek-europe.com/news/2010-02-foreign-language-accent.html中检索到倾听者(2010年2月16日)
本文件受版权保护。除了私人学习或研究目的的任何公平交易外,没有书面许可,没有任何部分。内容仅供参考。
分享

反馈到编辑

用户评论