大学生可能有类似母语者的第二语言大脑处理能力

在帮助学生获得全球视野的同时,出国留学经历可能会给大学生学习另一种语言带来特殊的优势。

德克萨斯大学西班牙语助理教授哈丽特·鲍登(Harriet Bowden)的研究表明,与母语者一样一秒钟是可能的

过去的研究表明,拥有高水平的第二语言教学和实践的成年人最终可以获得类似母语的大脑处理能力。

鲍登和他的同事们发现,当学生们在正常的大学课堂上学习第二语言,然后再在国外浸泡一个学期,他们的大脑也开始以一种与母语人士非常相似的方式处理第二语言。

这项研究的结果刚刚在该杂志的网上发表这项研究.印刷版即将出版。

鲍登说:“当你学习第二语言时,学习新词汇并不难,但学习语法就更难了,因为你的大脑会像母语人士一样处理它。”

鲍登说,大脑处理语言的方式可以通过脑电图扫描来测量。她的研究包括对西班牙语学习水平低和高的大学生进行扫描,以及将西班牙语作为第一语言学习的对照组。

脑部扫描显示,当高水平学生用西班牙语阅读句子时,他们的脑电波基本上与母语是西班牙语的人相同,但与西班牙语熟练程度较低的学生的脑电波扫描结果截然不同。高水平的学生已经学习了几个学期的西班牙语,并参加了沉浸式体验,在说西班牙语的国家度过了一个学期或一年,并与当地居民互动。

这项研究表明,沉浸式学习体验实际上可能对获得类似母语者的大脑外语处理能力至关重要。

鲍登说:“许多研究人员认为,晚期学习者在处理一门新语言的语法方面永远不可能达到母语者的水平。”“这些研究结果表明,这不仅是可能的,而且可能比以前认为的更早:至少对于那些学习几个学期然后出国留学的年轻人来说,获得母语大脑处理技能还不算晚。”

她补充说,这种类似母语的大脑处理过程可能有助于进一步学习和保留语言。

鲍登与乔治敦大学和麦吉尔大学的研究人员合作。

期刊信息: 这项研究

引用:大学生可能存在类似母语者的第二语言大脑处理(2013年10月21日),检索自//www.pyrotek-europe.com/news/2013-10-native-like-brain-language-university-students.html, 2023年3月17日
这份文件受版权保护。除为私人学习或研究目的而进行的公平交易外,未经书面许可,不得转载任何部分。内容仅供参考之用。

进一步探索

学习方言会塑造大脑中处理口语的区域

股票

对编辑的反馈