研究发现黑人女性最有可能有高血压
(每日健康)即美国妇女更可能有高血压比黑人男性和白人女性和男性,根据一项新的研究。
研究人员还发现,黑人是白人的两倍,没有得到诊断和治疗的高血压。
“多年来,重点对高血压是中年男人抽烟。博士说:“现在我们知道更好的研究作者Uchechukwu桑普森,医学助理教授在纳什维尔的范德比尔特大学医学中心,田纳西州。
的研究发表在《华尔街日报》循环:心血管质量和结果从70000人,研究人员检查了数据在12个州东南部被称为“中风带。”This region has higher rates of stroke than anywhere else in the United States. High blood pressure is a risk factor for stroke, the researchers said.
高血压的总体率在参与研究的人都是57%,但在黑人比白人(59%)高(52%)。率的黑人女性为64%,相比之下,52%在吗白人女性和51%的黑人和白人。
在高血压的研究参与者中,31%的黑人男性未确诊的,还有28%的黑人妇女,27%的白人和17%的白人女性。黑人白人的两倍有不受控制的高血压,和男人比女人更有可能不受控制的高血压。
诊断高血压的人当中,82%的人接受治疗和药物,44%的人服用至少两种类型的药物,只有29%的人服用一种利尿剂,推荐的一线治疗降低血压,研究人员说。
“我们应该寻找(高血压)在每个人应该aggressively-especially对待女性,在这方面,传统上得到的关注更少”桑普森在杂志的新闻发布会上说。
有超过7700万的美国成年人高血压,根据研究人员。
进一步探索
版权©2013每日健康。保留所有权利。