双语者比单语者拥有更多的灰质

大脑
皮耶苏斯基大脑左半球,侧面图。来源:公共领域

一项新研究发表在该杂志上大脑皮层这表明会说两种语言的人在大脑的执行控制区域有更多的灰质。

在过去的几十年里,人们对双语的理解发生了很大的变化。早期,双语能力被认为是一种劣势,因为同时拥有两个词汇会导致儿童语言发展迟缓。然而,研究已经证明,双语者在需要注意力、抑制力和短期记忆的任务上比单语者表现更好,这些任务被统称为“执行控制”。

这种“双语优势”被认为是因为长期使用和掌握两种口语。但对于这些优势是否存在仍然存在怀疑,因为它们并没有在所有研究中观察到。即使优势是强大的,机制仍在争论中。

乔治城大学医学中心(GUMC)学习研究中心主任、资深作者格温娜维尔·伊登博士说:“关于双语优势的报告不一致,主要是因为在尝试获得优势时使用了各种各样的任务。”“考虑到这一担忧,我们采取了不同的方法,对比了成年双语者和单语者之间的灰质体积。我们推断,与说英语的单语者相比,使用两种语言的经历以及正确使用它们的认知控制需求的增加,会导致西班牙语-英语双语者的大脑发生变化。事实上,双语者在参与执行控制的额叶和顶叶大脑区域观察到更多的灰质。”

大脑灰质的体积因人的经历而异。这一类型的一个突出发现是,一份报告称,伦敦出租车司机大脑中涉及空间导航的区域有更多的灰质。

双语能力会带来这些优势吗?为了解决这个问题,研究小组更进一步。该研究的第一作者、GUMC的博士后Olumide Olulade博士解释说:“我们的目的是解决持续管理两种口语是否会带来认知优势,以及我们在西班牙-英语双语者中观察到的更大的灰质,或者双语的其他方面,如拥有两种语言相关的大量词汇,是否可以解释这一点。”

研究人员比较了使用美国手语(ASL)和英语口语的双语者与只使用英语的单语使用者的灰质。美国手语-英语和西班牙语-英语双语者都有双语的共同特征,比如词汇量大。但与使用两种口语的双语者不同,美国手语-英语双语者可以同时手语和说话,这让研究人员可以测试抑制另一种语言的需求是否可以解释双语的优势。

“与西班牙语-英语双语者的研究结果不同,我们没有发现更大的证据在美国手语-英语双语者中,”Olulade说。“因此,我们得出结论,以相同的方式管理两种口语,而不是简单地使用更大的词汇量,导致了我们在西班牙语-英语双语者中观察到的差异。”

研究小组表示,他们的发现进一步加深了人们对长期掌握一项特定技能(在本研究中是两种语言的管理)如何改变大脑的理解。


进一步探索

研究考察双语在儿童发展中的作用

期刊信息: 大脑皮层

引用双语者比单语者拥有更多的灰质(2015年7月16日),检索自2022年10月10日//www.pyrotek-europe.com/news/2015-07-bilinguals-spoken-languages-gray-monolinguals.html
这份文件受版权保护。除为私人学习或研究目的而进行的公平交易外,未经书面许可,不得转载任何部分。内容仅供参考之用。
785股票

对编辑的反馈