让我告诉你如何令人沮丧的这个大流行已经为聋人
这将是一个勇敢的人试图辩称,英国政府在过去的几年中,没有一种系统性的残疾歧视的态度和政策处理残疾人。
这种残疾歧视反映在更广泛的社会和媒体话语在英国。尤其是在过去的几个月里,政府的处理与失聪的公民和媒体报道的聋人和英国手语(声波测井)冠状病毒大流行期间再次显示这种根深蒂固的残疾歧视,并造成巨大的挫折感和愤怒。
媒体曝光锁定为聋人社区是傲慢或完全缺失,促进人们庆祝基调相比,如汤姆·摩尔的的耐力,或相当于埃德·杰克逊的攀岩珠穆朗玛峰上楼梯。相反,大多数报道都是关于将是多么容易锁定期间学习声波测井作为爱好强调如何,或者故事孤立的一些聋人可以成为。
而隔离的聋人,尤其是儿童生活与人不能签署,是a真正的问题许多这样的故事显示,缺乏尊重或声波测井作为一个自然的意识语言与相关文化、社区和历史。这减少了声波测井不超过一个通信“工具”或新奇封锁期间让人过瘾了。
它也可以表示,新面罩指导显示了聋人的评价政府的低。最近指导州面具不需要如果你“旅行,或提供援助,那些依赖于唇阅读交流”,这表明政府认为所有聋人留给自己一个看护管理他们的沟通。更好的指导中心机构的聋人和建议的方式来浏览这些交际环境自己,而不是依靠陌生人的善意沟通。
这也忽略了事实的疾病的传播。通过移除面具和大喊,聋人可以“听”你,你通过任何感染的可能性增加失聪的人可能会在你打算“帮助”。Using BSL, gesture or even voice recognition apps on your mobile phone (something deaf people have been doing for years) is much safer and minimizes the risk of infection.
同样,没有聋人社交媒体帐户将逃脱了被标记在一个故事或篇关于“透明面具”在过去几周。当然,这忽视了一个事实不是我们失聪的人需要穿透明的面罩吗,而是听力,non-signing我们可能lipread而出去的人。
让人吃惊的是,现在,在点这些人大概花了学习声波测井在封锁可能最终有用,声波测井仍被视为一个爱好不适合使用在现实世界中。
翻译在哪里?
这种傲慢的态度在糟糕的语气聋人和声波测井在英国政府拒绝提供口译员的冠状病毒的每日简报。所有移交政府提供自己的声波测井口译员,房间里的人在简报。的实体店在房间里意味着翻译将在所有录像功能,随后哪个频道筛选。这确保信息在英语(或在威尔士)访问了聋人在哪个平台或通道他们选择。
在英国,然而,威斯敏斯特政府委托负责向BBC提供声波测井解释,只提供在视觉翻译在BBC新闻频道,和只有在特定的时间。这意味着访问只有在聋人的首选语言是声波测井,如果他们看了简报,在那个特定的通道。任何镜头使用在以后的新闻不会解释。
这种缺乏与# whereistheinterpreter引发了一场运动,开始失聪的活动家林恩Stewart-Taylor。反过来,达到高潮采取法律行动被反政府的歧视聋人或首选语言是声波测井。
声波测井是一个独立的语言从英语,有自己的语法和结构。很多聋人被英国教育系统的失败,导致持久的成就聋人和听力的学生之间的差距,尤其是英语。这至少可以追溯到1970年代,当第一,到目前为止,只有国家是由聋儿的测试结果心理学家鲁本康拉德。字幕所以不要提供必要的访问超过87000年第一或首选语言是声波测井的聋人)。
在这些改变社会规范的时候,我们当然应该反思我们与其他文化的关系,社区和语言。
每个人都可以受益于创造性地思考他们可能从其他语言实践学习。聋人社区时,尤其是当面具掩盖许多听到人们认为理所当然,但可以表达同样的,如果以不同的方式,通过声波测井。也许是时候放弃对声波测井和残疾歧视的态度聋人,看看其他我们的社会可以从错误中学习。
进一步探索