语言障碍影响临床结果
![Age-Standardized Rates of Vaccination, Hospitalization, and Death in Individuals With vs Without Language Preference Other Than English. Age-standardized monthly rates of vaccination (A), hospitalization (B), and death (C) by language preference per 100 000 individuals between January 2021 and March 2022. Rates are standardized to the age distribution of the overall patient population. Point estimates and 95% CIs were derived from Poisson regression models adjusted by age group and the interaction of month and language preference. Error bars indicate 95% CIs. Credit: JAMA Network Open (2023). DOI: 10.1001/jamanetworkopen.2023.7877 语言障碍影响临床结果](https://scx1.b-cdn.net/csz/news/800a/2023/language-barriers-foun.jpg)
教师从明尼苏达大学和HealthPartners研究所最近发布了一个分析《美国医学会杂志》网络开放在美国第一次大规模的研究来证明病人的语言和翻译的必要性与临床结果相关联。
分析发现患者除英语之外的其他语言偏好(LPOE)和英语水平有限(地蜡),是衡量翻译的需要,更有可能体验延迟COVID-19疫苗接种和成为住院和/或死于COVID-19的同龄人相比,他们主要说英语。
研究小组分析了COVID-19疫苗接种率和相关住院和死亡人数从2020年12月到2022年3月在一个大健康保健系统在明尼苏达和威斯康辛州是一个独特的多语种人口。
分析的主要结果包括:
- 患者LPOE和地蜡延迟接收第一次疫苗剂量和COVID-19-associated住院和死亡的比率上升。
- LPOE患者和地蜡大约两倍比英语由于COVID-19住院或死亡的病人。
- 延迟时间疫苗和更糟糕的健康状况模式建议LPOE或地蜡患者是一个至关重要的风险因素影响健康差异。
“这项研究表明,常规数据收集病人的首选语言和翻译的需求应该是标准的实践和可以提供关键信息在美国改善卫生公平,医学博士说:“威廉Stauffer M U医学院的教授和主任人类迁徙和健康中心的全球卫生和社会责任。
尽管种族和民族类别仍然是最常见的方法来描述美国健康差异,他们提供最低限度的直接干预信息。进一步分析语言的偏好可以增加当地知识来识别社会群体从事可信的使者,建立社区伙伴关系,发展文化上适当的干预措施和提供信息在一个可接受的,语言的媒介。
“在医疗环境中,语言不仅仅是一个通信工具。它传达了尊重、维护病人的尊严,护理,给病人自主权,”作者说Nasreen表示“四”,医学博士,一位兼任助理教授M隶属于美国医学院和医生合作者与国家资源中心为难民,移民和移民。
更多信息:Nasreen表示“四”等,评估的首选语言和时机COVID-19疫苗吸收和疾病的结果,《美国医学会杂志》网络开放(2023)。DOI: 10.1001 / jamanetworkopen.2023.7877